Historien bakom denna dubbelnovell är i mina ögon minst lika tankeväckande som texterna i sig själva. Originalversionen presenterades i en skrivarcirkel, där den mottogs med skarp kritk från tre av de fyra övriga i gruppen med hänvisning till den kvinnosyn som jaget i berättelsen representerade. Till en början försökte jag passivt lyssna på den kritik som gavs men protesterade efterhand allt mer mot att samtalet utvecklade sig till en moraldiskussion, snarare än att som brukligt inrikta sig på textens litterära brister och kvaliteter.
Till nästa gruppsammankomst tog jag med mig version nummer två som här kallas “Bytet, ombytt”, där karaktärerna har bytt kön. Denna gång uttryckte de tre cirkeldeltagarna ännu skarpare kritik, men istället för att inrikta sig på dess “manssyn” dömde de ut historien som icke trovärdig. Därefter utvecklades diskussionen till en konflikt där könsroller, litteraturkritik och mobbning utgjorde centrala tvisteämnen. Till saken hör att en annan text med en flygande buss under samma sammankomst tilläts passera utan att dess trovärdighet ifrågasattes. Den femte deltagaren och tillika cirkelledare försökte medla i situationen och än mer under den följande meljväxlingen mellan samtliga deltagare. Jag valde dock att träda ur skrivarcirkeln efter gruppens fåfänga försök att under nämnda mejlväxling nå något slags samsyn i fråga om bemötande och hur kritik bör utdelas och mottas.
